-
1 buzz
[baz]1. verb1) (of an insect) to make a noise by beating its wings eg when flying:يطنُّ، يُدَنْدِنُThe bees buzzed angrily.
2) to be filled with or make a similar noise:يَطِنُّ، يُدَنْدِنُ، يدنُّThe crowd was buzzing with excitement.
2. noun( sometimes with a) a buzzing sound:طَنين، دَنين، دَنْدَنَهa buzz of conversation.
-
2 zumbar
v.1 to buzz (producir ruido) (insect).Me zumban los oídos My ears buzz.me zumban los oídos my ears are buzzing2 to beat, to thump (informal) (golpear).3 to whiz, to whir, to hiss, to whirr.4 to hum.* * *1 (abejorro, oídos) to buzz\salir zumbando familiar to zoom offzumbarse de alguien (burlarse) to make fun of somebody, tease somebody* * *verb1) to buzz, hum2) thrash* * *1. VI1) (=sonar) [insecto] to buzz; [máquina] to hum, whirr; [oídos] to ring, buzzzumbarle a algn los oídos: me zumban los oídos — my ears are ringing, I have a buzzing in my ears
2)3) * (=quedar cerca) to be very closeno está en peligro ahora, pero le zumba — he's not actually in danger now but it's not far away
2. VT1) (=burlar) to tease2) (=golpear) to beat, hit3) LAm * (=tirar) to chuck *4) ** (=robar) to nick **5) *** (=copular con) to fuck ***3.See:* * *1.verbo intransitivopasar zumbando — bala/coche to whizz by
hacer zumbar a alguien — (Chi fam) to beat somebody to a pulp (colloq)
hacer zumbar algo — (Chi, Ven fam) <aparato/casa> to wreck; <plata/herencia> to blow (colloq)
zumbarle a alguien los oídos: me zumbaban los oídos my ears were buzzing o ringing; le estarán zumbando los oídos... — his ears must be burning... (colloq)
b) (Col fam) ( molestar)2.váyanse a zumbar a otro lado — go and bother o pester someone else
zumbar vt1)a) (fam) < persona> to give... a good hiding (colloq)b) (RPl fam) <paliza/bofetada>le zumbaron una paliza — they beat him up (colloq)
c) < pandero> to bang2) (Ven fam) ( tirar) to chuck (colloq), to throw* * *= whirr [whir, -USA], buzz, whiz.Ex. She whirred right by Bernice Washington, without saying a word.Ex. The book they were interested in was 'Why Mosquitoes buzz in People's Ears'.Ex. Scientist say that the mystery object from space that whizzed close by Earth yesterday was quite possibly an alien probe sent from another planet to study Earth.----* ir zumbando = whiz.* pasar zumbando = whiz.* salir zumbando = bolt, make + a bolt for.* * *1.verbo intransitivopasar zumbando — bala/coche to whizz by
hacer zumbar a alguien — (Chi fam) to beat somebody to a pulp (colloq)
hacer zumbar algo — (Chi, Ven fam) <aparato/casa> to wreck; <plata/herencia> to blow (colloq)
zumbarle a alguien los oídos: me zumbaban los oídos my ears were buzzing o ringing; le estarán zumbando los oídos... — his ears must be burning... (colloq)
b) (Col fam) ( molestar)2.váyanse a zumbar a otro lado — go and bother o pester someone else
zumbar vt1)a) (fam) < persona> to give... a good hiding (colloq)b) (RPl fam) <paliza/bofetada>le zumbaron una paliza — they beat him up (colloq)
c) < pandero> to bang2) (Ven fam) ( tirar) to chuck (colloq), to throw* * *= whirr [whir, -USA], buzz, whiz.Ex: She whirred right by Bernice Washington, without saying a word.
Ex: The book they were interested in was 'Why Mosquitoes buzz in People's Ears'.Ex: Scientist say that the mystery object from space that whizzed close by Earth yesterday was quite possibly an alien probe sent from another planet to study Earth.* ir zumbando = whiz.* pasar zumbando = whiz.* salir zumbando = bolt, make + a bolt for.* * *zumbar [A1 ]viA1 «insecto» to buzz; «motor» to hum, whirr‹plata/herencia› to blow ( colloq)los niños hicieron zumbar el tocadiscos the kids wrecked the stereozumba que zumba ( fam): le dije que se callara, pero él zumba que zumba I told him to shut up but he just kept droning on o he just kept on and on ( colloq)zumbarle a algn los oídos: me zumbaban los oídos my ears were buzzing o ringingle estarían zumbando los oídos porque le estábamos poniendo verde his ears must have been burning because we were really tearing him apart ( colloq)2B zumbandoger ( fam): ¡vamos! ¡zumbando! que tengo prisa come on, move it o get a move on, I'm in a hurry ( colloq)la bala me pasó zumbando the bullet whizzed past me o went whizzing past meel coche pasó zumbando the car zoomed o shot pastsalió zumbando de clase she rushed out of the class■ zumbarvtA2( RPl fam) ‹paliza/bofetada› le zumbaron una paliza they gave him a beating o ( colloq) a going-overme zumbó una bofetada she slapped me3 ‹pandero› to bang* * *
zumbar ( conjugate zumbar) verbo intransitivo [ insecto] to buzz;
[ motor] to hum, whirr;
me zumbaban los oídos my ears were buzzing o ringing
verbo transitivo
1 (fam) ‹ persona› to give … a good hiding (colloq)
2 (Ven fam) ( tirar) to chuck (colloq), to throw
zumbar
I vi (un insecto, una máquina) to buzz, hum
II vtr fam to thrash
' zumbar' also found in these entries:
English:
buzz
- drone
- hum
- ring
- whir
- zoom
* * *♦ vi1. [producir ruido] [insecto] to buzz;[máquinas] to whirr, to hum;me zumban los oídos my ears are buzzing;le estarán zumbando los oídos de tanto hablar de él his ears must be burning with people talking about him so much2.zumbando: pasar zumbando to shoot past;salir zumbando to dash off;venir zumbando to come running♦ vtFam [golpear] to beat, to thump* * *I v/i buzz;me zumban los oídos my ears are ringing;pasar zumbando shoot by, flash by;salir zumbando shoot off; afuera shoot out* * *zumbar vi: to buzz, to hum1) : to hit, to thrash2) : to make fun of* * *zumbar vb1. (insecto) to buzz2. (pegar) to thump -
3 ἰύζω
Aἴυξα Pi.P.4.237
:—shout, yell, in order to scare beasts,πολλὰ μάλ' ἰύζουσιν Il.17.66
;οἱ δ' ἰύζοντες ἕποντο Od.15.162
; later, yell from grief or pain, cry out, l.c.; used by A. in lyr., only in imper.,ἴυζ' ἄποτμον βοάν Pers. 281
, cf. 1042, Supp. 808, 872; part., ;ἰύζων ἀν' ὄρος Call.Fr. 512
(perh. here = piping, cf. sq.); of bees, buzz, Q.S.1.440. (From the Interjection ἰΰ, q.v. (from ἰού acc. to EM480.6): ϝι-, cf. ἀβίυκτος, ἐκβιούζει. [ῑ [dialect] Ep. and Pi.; [pron. full] ῐ in S.Tr. 787, and prob. in A.] -
4 summen
buzz, drone, hum* * *hum(ming), buzz(ing) ( fx of bees, of voices), drone ( fx of amachine, of an aeroplane), whirr ( fx of insects, of a helicopter). -
5 Summen
I vt/i Insekt etc.: buzz; weicher: hum; eintönig: drone; vor sich hin summen hum away to oneself; eine Melodie summen hum a tune* * *to buzz; to drone; to hum* * *sụm|men ['zʊmən]1. vtMelodie etc to hum2. vito buzz; (Mensch, Motor, Gerät) to hum3. vi imperses summt — there is a buzzing/humming noise
* * *1) ((of an insect) to make a noise by beating its wings eg when flying: The bees buzzed angrily.) buzz2) (to be filled with or make a similar noise: My ears are buzzing; The crowd was buzzing with excitement.) buzz3) ((sometimes with a) a buzzing sound: a buzz of conversation.) buzz4) (to sing or hum in a low voice: She crooned a lullaby.) croon5) (to make a musical sound with closed lips: He was humming a tune to himself.) hum6) (to make a similar sound: The bees were humming round the hive.) hum7) (a humming sound: I could hear the hum of the machines; a hum of conversation.) hum* * *sum·men[ˈzʊmən]I. vi1. MUS to humII. vi impers▪ es summt there's a buzzing/hum[ming]III. vt▪ etw \summen to hum sth* * *1.intransitives Verb hum; (lauter, heller) buzz2.es summt — there's a hum/buzzing
transitives, auch intransitives Verb hum <tune, song, etc.>* * *vor sich hin summen hum away to oneself;eine Melodie summen hum a tune* * *1.intransitives Verb hum; (lauter, heller) buzz2.es summt — there's a hum/buzzing
transitives, auch intransitives Verb hum <tune, song, etc.>* * *- n.fizzling n. -
6 summen
I vt/i Insekt etc.: buzz; weicher: hum; eintönig: drone; vor sich hin summen hum away to oneself; eine Melodie summen hum a tune* * *to buzz; to drone; to hum* * *sụm|men ['zʊmən]1. vtMelodie etc to hum2. vito buzz; (Mensch, Motor, Gerät) to hum3. vi imperses summt — there is a buzzing/humming noise
* * *1) ((of an insect) to make a noise by beating its wings eg when flying: The bees buzzed angrily.) buzz2) (to be filled with or make a similar noise: My ears are buzzing; The crowd was buzzing with excitement.) buzz3) ((sometimes with a) a buzzing sound: a buzz of conversation.) buzz4) (to sing or hum in a low voice: She crooned a lullaby.) croon5) (to make a musical sound with closed lips: He was humming a tune to himself.) hum6) (to make a similar sound: The bees were humming round the hive.) hum7) (a humming sound: I could hear the hum of the machines; a hum of conversation.) hum* * *sum·men[ˈzʊmən]I. vi1. MUS to humII. vi impers▪ es summt there's a buzzing/hum[ming]III. vt▪ etw \summen to hum sth* * *1.intransitives Verb hum; (lauter, heller) buzz2.es summt — there's a hum/buzzing
transitives, auch intransitives Verb hum <tune, song, etc.>* * *vor sich hin summen hum away to oneself;eine Melodie summen hum a tune* * *1.intransitives Verb hum; (lauter, heller) buzz2.es summt — there's a hum/buzzing
transitives, auch intransitives Verb hum <tune, song, etc.>* * *- n.fizzling n. -
7 ronzare
"to buzz;Summen;zimbir"* * *buzz* * *ronzare v. intr.1 to buzz, to hum, to drone; ( d'ali) to whirr: le api, le vespe ronzano, bees, wasps buzz (o hum); le sue parole mi ronzavano in testa, his words were humming in my ears // cosa ti ronza per il capo?, what is going through your mind? // mi ronzano gli orecchi, my ears are buzzing2 ( girare) to hang* round, to hang* around: ronza sempre intorno a mia sorella, he is always hanging round my sister; credo di sapere perché ronza sempre attorno al direttore, I think I know why he is always hanging round the manager.* * *[ron'dzare]1) [ insetto] to buzz, to drone; [motore, aereo] to hum, to drone2) fig. (girare)3) fig.ronzare intorno a qcn. — to hover around sb., to hang round sb
* * *ronzare/ron'dzare/ [1](aus. avere)1 [ insetto] to buzz, to drone; [motore, aereo] to hum, to drone; quel rumore mi fa ronzare le orecchie that noise makes my ears ring3 fig. ronzare intorno a qcn. to hover around sb., to hang round sb. -
8 bullir
v.1 to boil.El agua bulle alegremente en la olla Water boils merrily in the pot.2 to bustle.bullir de to seethe withla calle bullía de gente the street was swarming with people3 to mill, to whirl.Las corrientes bullen en el mar Currents mill=whirl in the sea.* * *1 (líquido - hervir) to boil; (- agitarse) to bubble up; (mar) to seethe; (calle etc) to swarm with, seethe with2 (insectos) to swarm; (gente) to bustle about* * *verb* * *1. VI1) [agua] (=hervir) to boil; (=agitarse) to bubble (up)sangre 2)2) (=moverse) to move, stirno bullía — he didn't move, he never stirred
3) [insectos] to swarm2.VT to move, stir3.See:* * *verbo intransitivola calle bullía de gente — the street was teeming o swarming with people
el lugar bullía de actividad — the place was a hive of activity
* * *= buzz with.Ex. The entire USA has begun to buzz with discusions on making this way of doing business the rule rather than the exception of 21st century life.----* bullir de actividad = be a hive of activity.* * *verbo intransitivola calle bullía de gente — the street was teeming o swarming with people
el lugar bullía de actividad — the place was a hive of activity
* * *= buzz with.Ex: The entire USA has begun to buzz with discusions on making this way of doing business the rule rather than the exception of 21st century life.
* bullir de actividad = be a hive of activity.* * *bullir [I9 ]vime bulle la sangre (en las venas) cuando oigo esas cosas it makes my blood boil when I hear things like thatlas ideas bullían en su mente his mind was bubbling (over) with ideasuna nube de abejas bullía alrededor del panal a cloud of bees swarmed around the honey combla calle bullía de gente the street was teeming o swarming with peopleel lugar bullía de actividad the place was a hive of activity* * *
bullir ( conjugate bullir) verbo intransitivo:◊ la calle bullía de gente the street was teeming o swarming with people;
el lugar bullía de actividad the place was a hive of activity
bullir verbo intransitivo
1 (un líquido) to boil, bubble (up)
2 (hormiguear) to bustle
' bullir' also found in these entries:
Spanish:
pulular
English:
seethe
- bubble
- bustle
* * *bullir vi1. [hervir] to boil;[burbujear] to bubble;me bulle la sangre cuando veo injusticias así it makes my blood boil to see injustices like that2. [multitud] to bustle;[ratas, hormigas] to swarm; [mar] to boil;la calle bullía de gente the street was swarming with people;los pasillos bullían de actividad the corridors were a hive of activity3. [surgir] to bubble up;le bullían muchas ideas en la cabeza her head was bubbling over with ideas* * *v/i fig1 de sangre boil* * *bullir {38} vi1) hervir: to boil2) moverse: to stir, to bustle about -
9 abeja
f.bee.abeja obrera worker beeabeja reina queen bee* * *1 (animal) bee\abeja obrera worker beeabeja reina queen bee* * *noun f.* * *SF1) beeabeja macho — male bee, drone
abeja neutra, abeja obrera — worker bee
2) (fig) (=hormiguita) hard worker* * *femenino bee* * *= bee, honey bee.Ex. The article has the title 'The bee on the Comb: a cataloger's puzzle'.Ex. The identified project areas of honey bees, fruit trees, squash, seaweed, rabbits, quail, and sheep will be initiated over a 3-year period.----* abeja obrera = worker bee.* abeja reina = queen bee, honey bee queen.* apicultura, cría de abejas = beekeeping.* cera de abeja = beeswax.* * *femenino bee* * *= bee, honey bee.Ex: The article has the title 'The bee on the Comb: a cataloger's puzzle'.
Ex: The identified project areas of honey bees, fruit trees, squash, seaweed, rabbits, quail, and sheep will be initiated over a 3-year period.* abeja obrera = worker bee.* abeja reina = queen bee, honey bee queen.* apicultura, cría de abejas = beekeeping.* cera de abeja = beeswax.* * *beeCompuestos:worker beequeen bee* * *
abeja sustantivo femenino
bee;◊ abeja obrera/reina worker/queen bee
abeja f Zool bee
abeja obrera/reina, worker/queen bee
' abeja' also found in these entries:
Spanish:
cera
- picar
- picadura
- obrera
- zángano
English:
bee
- buzz
- drone
- honeybee
- hum
- killer bee
- honey
- queen
* * *abeja nfbeeabeja obrera worker bee;abeja reina queen bee* * *f ZO bee* * *abeja nf: bee* * *abeja n bee -
10 pszcz|oła
f Zool. bee- pszczoła miodna a honey bee- pszczoła robotnica a worker bee- rój pszczół a swarm of bees- brzęczenie pszczół the buzz of the beesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pszcz|oła
-
11 как мухи на мёд
(слетаться, собираться и т. п.)be drawn to smb., smth. as flies are drawn to sugar; buzz round smb., smth. like bees round a honey pot- Это ведь они, девки-то, как мухи на мёд, на тебя набросятся и закружат! Закружа-а-ат. (В. Астафьев, Ночь космонавта) — 'Cos those girls, they'll be buzzing round you like bees round a honey pot and put you in a whirl! That's for sure!'
Русско-английский фразеологический словарь > как мухи на мёд
-
12 δονέω
A shake, of the effects of the wind, τὸ δέ τε πνοιαὶ δονέουσιν they shake the young tree, Il.17.55; ἄνεμος.. νέφεα σκιόεντα δονήσας having driven them, 12.157;ἀνέμῳ δεδονημένον αὖον ἄχερδον Theoc. 24.90
: generally, shake, δ. γάλα, in order to make butter, Hdt.4.2;δ. ἄκοντα Pi.P.1.44
:—[voice] Pass., δονοῦνται τὸ νευρῶδες have twitchings in the tendons, Paul.Aeg.6.74.2 drive about, τὰς.. οἶστρος.. ἐδόνησεν (sc. τὰς βόας) Od.22.300; disturb, terrify, Tim.Pers. 222: hence of love, agitate, excite, Sapph.40, Ar.Ec. 954 (lyr.);ποθεινὰ Ἑλλὰς αὐτὰν δ. μάστιγι πειθοῦς Pi.P.4.219
, cf. 6.36 ([voice] Pass.);θυμὸν δονέουσι μέριμναι B.1.69
(but δ. καρδίαν to agitate one's mind, Fr.8);ὀσμὴ.. μυκτῆρα δονεῖ Mnesim.4.60
;ἡμᾶς ἐδόνησεν ἡ μουσική Alciphr.Fr.6.12
:—[voice] Pass., ἡ Ἀσίη ἐδονέετο Asia was in commotion, Hdt.7.1;τὰ ὑπερόρια πολέμοις ἐδονεῖτο App.BC4.52
;πελέκεσσι δονεῖσθαι Corinn. 18
;Ἔρωτι δονεύμενος Bion Fr.6.5
;παῖδα ποθῶν δεδόνητο Theoc.13.65
: [tense] fut. [voice] Med. in pass. sense,ἅρματα καλὰ δονήσεται h.Ap. 270
.3 [voice] Pass., wheel, of troops, Arist.Mu. 399b9.II of sound, murmur, buzz, of bees, prob. in h.Merc. 563; δ. θρόον ὕμνων rouse the voice of song, Pi.N.7.81:—also in [voice] Med. or [voice] Pass.,λυρᾶν τε βοαὶ καναχαί τ' αὐλῶν δονέονται Id.P.10.39
; of bees, Choeril.2;ῥοιζήμασιν αἰθὴρ δονεῖται Ar.Av. 1183
.—Poet. word, used in [dialect] Ion., X.Smp.2.8, and late Prose; of medical percussion, Aret.SD2.1. -
13 brzęk
Ⅰ m (G brzęku) 1. (ostry dźwięk) (metalu) clank, clang; (szkła) clink, chink; (monet) jingle 2. pot. (brzęczenie owada) buzz(ing), drone Ⅱ inter. (wyraz naśladujący dźwięk) (metalu) clank, clang; (szkła) clink, chink; (monet) jingle* * ** * *miclank, clang; brzęk kluczy the jingle l. jangle of keys; brzęk monet the jingle of change; brzęk tłuczonego szkła the tinkle of broken glass; brzęk pszczół the buzzing of bees; zob. brzęczeć.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzęk
-
14 murmur
murmur uris, n a murmur, murmuring, hum, roar, growling, grumbling, crash: populi, L.: serpitque per agmina murmur, V.: pro verbis murmura reddunt, roars (of lions), O.: strepit omnis murmure campus, hum (of bees), V.: maris: ventosum, the rushing wind, V.: exanimes primo murmure caeli, i. e. thunder, Iu.: cornuum, sound, H.: inflati buxi, i. e. of the tibia, O.* * *Imurmur/mutter; whisper/rustle, hum/buzz; low noise; roar/growl/grunt/rumbleIImurmur/mutter; whisper/rustle, hum/buzz; low noise; roar/growl/grunt/rumble -
15 βομβέω
A make a booming noise; in Hom. always of falling bodies,τρυφάλεια χαμαὶ βόμβησε πεσοῦσα Il.13.530
; αἰχμὴ χαλκείη χαμάδις βόμβ. πες. 16.118, cf. Od.18.397; βόμβησαν.. κατὰ ῥόον the oars fell with a loud noise.., 12.204; βόμβησεν δὲ λίθος the stone flew humming through the air, 8.190; of the sea, roar, Simon. 1; of thunder, roll, rumble, Nonn.D.1.301; hum, of bees, etc., Arist.HA 535b6, 627a24, Theoc.3.13, Pl.R. 564d;βομβεῖ δὲ νεκρῶν σμῆνος S.Fr. 879
; of mosquitoes, buzz, Ar.Pl. 538; of birds,λιγυρὸν βομβεῦσιν ἀκανθίδες AP5.291
(Agath.): generally of sound, buzz in one's ears, Pl.Cri. 54d; butὦτα βομβεῖ μοι Luc.DMeretr.9.2
: c. dat. instr.,κόχλῳ β. Nonn.D.36.93
. -
16 طن (أصدر طنينا، دويا، هديرا)
طَنَّ (أصْدَرَ طَنِينًا، دوِيًّا، هَدِيرًا) \ boom: to make a deep hollow sound: They heard the boom of a big gun. The speaker had a loud booming voice. buzz: to make a buzz, be filled with a buzzing noise. hum: (of machines) to make a steady noise like a bee. whirr: (also whir) to make a whir: The sewing-machine whirred as he turned the handle. whizz: make a noise by rushing along through the air: The arrow whizzed past my nose. \ See Also أز (أَزَّ) \ طَنَّ \ murmur: to make (or speak in) a murmur: Bees were murmuring in the garden. The sick woman murmured a few words. \ See Also دندن (دَنْدَن)، همهم (هَمْهَم) -
17 носиться
1. (опред. нестись, сов. понестись)1. (двигаться быстро, стремительно) rush; неопред. об. rush about; опред. (прямо, легко и быстро) scud (along); (по дт., вдоль, над; едва или почти касаясь поверхности) skim (d., along, over); ( скакать) gallop; ( летать) fly*; (непроизвольно двигаться по воде, по воздуху) неопред. об. float, опред. об. driftмимо несётся поток — a stream rushes past
конькобежец несётся по льду — the skater skims over the ice
он носится по степи ( не коне) — he gallops over the steppe
вниз по реке несётся лёд — ice floats / drifts down the river
нестись во весь опор — ride* at full / top speed
в воздухе носятся пчёлы, шмели и т. п. ( с жужжанием) — bees, bumblebees buzz through the air
носятся слухи (будто, что) — it is rumoured (that)
2. тк. неопред. (с тв.; придавать большое значение и т. п.) make* very / too much (of)носиться с мыслью — cherish / nurse a thought, или an idea
3. страд. к носить2. (о качестве материала)wear*эта ткань будет хорошо носиться — this fabric / material will wear well*
-
18 uwija|ć się2
impf v refl. [owady] to buzz- pszczoły uwijały się wśród kwiatów the bees were working busily among the flowersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwija|ć się2
-
19 arrada
I.iz.1.a. ( burrunba) buzz, buzzing, drone; erleen \arrada the buzzing of beesb. ( danborrari d.) roll, drum rollc. ( zarata, arrabots) noise2. ( zurrustada) jet, stream, gushII.iz. Naut. inlet, bay, coveIII.adb. full to the brim; ontzia \arrada da the recipient is full to the brim -
20 bombito
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Buzz — Buzz, n. 1. A continuous, humming noise, as of bees; a confused murmur, as of general conversation in low tones, or of a general expression of surprise or approbation. The constant buzz of a fly. Macaulay. [1913 Webster] I found the whole room in … The Collaborative International Dictionary of English
Buzz — (b[u^]z), v. i. [imp. & p. p. {Buzzed} (b[u^]zd); p. pr. & vb. n. {Buzzing}.] [An onomatop[oe]ia.] To make a low, continuous, humming or sibilant sound, like that made by bees with their wings. Hence: To utter a murmuring sound; to speak with a… … The Collaborative International Dictionary of English
buzz — (v.) late 15c., echoic of bees and other insects. Aviation sense of fly low and close is 1941. Noun meaning a busy rumor is attested from c.1600; that of humming sound is from 1640s. Meaning pleasant sense of intoxication first recorded 1935. The … Etymology dictionary
Buzz pollination — Sonication or buzz pollination is a technique used by some bees to release pollen which is more or less firmly held by the anthers, which makes pollination more efficient. The anther of buzz pollinated species of plants is typically tubular, with … Wikipedia
buzz — 01. A bee got stuck in my bicycle helmet, and I could hear it [buzzing] around, and was scared it would sting me. 02. When you get to the front door of the apartment building, just [buzz] me, and I ll let you in. 03. After smoking a couple of… … Grammatical examples in English
Buzz — A buzz can be a rapidly oscillating two tone noise caused by vibration or other source, such as that produced by bees or wasps. It can also refer to a generally excited hubbub, or background noise i.e. a crowd at a sports event can buzz. Buzz may … Wikipedia
buzz — 1. noun 1) the buzz of the bees Syn: hum, humming, buzzing, murmur, drone 2) the buzz of the doorbell Syn: ring, purr, note, tone, beep, bleep, warble … Thesaurus of popular words
Bees and toxic chemicals — Bees can suffer serious effects from toxic chemicals in their environment. This includes various synthetic chemicals, such as insecticides and fertilizers, as well as a variety of naturally occurring chemicals from plants, such as ethanol… … Wikipedia
Buzz (mascot) — Infobox College Mascot name = Buzz image size = 250 caption = Buzz crowdsurfing at a football game. Photo courtesy [http://jmhphoto.net/ Jamie Howell] university = Georgia Institute of Technology conference = Atlantic Coast Conference conference… … Wikipedia
buzz — buzz1 [bʌz] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(make a sound)¦ 2¦(moving around)¦ 3¦(excitement)¦ 4¦(call)¦ 5¦(thoughts)¦ 6¦(ears)¦ 7¦(aircraft)¦ Phrasal verbs buzz off ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; Origin: From the sound] … Dictionary of contemporary English
buzz — 1. noun a) A continuous, humming noise, as of bees; a confused murmur, as of general conversation in low tones, or of a general expression of surprise or approbation. Still feeling the buzz from the coffee, he pushed through the last of the… … Wiktionary